Я сказала «бряк», и все рассмеялись.
Коллега - мыслящий, говорящий и пишущий на казахском - с неподдельным сочувствием качает головой, «что же ты не спросила у меня, как правильно написать». Так ведь соль в том, что я хотела сама, полчаса корпела над двумя строчками, и даже получила наслаждение, составив - таки осмысленное предложение, и сумев передать свою мысль. Как мне казалось.
А надо мной все начали смеяться.
Знаете, это очень вдохновляет, это прямо-таки подстегивает желание говорить на казахском.
Когда-то аналогично меня приободрил человек, давший характеристику моему уровню владения языком - «как собака», она тоже понимает, но говорить не может.
Отношение к тем, кто не знает государственный язык, или знает его недостаточно хорошо, у нас варьируется от снисхождения до острой ненависти. Единственное, чего нет в клубке противоречивых чувств – желания помочь, или хотя бы поощрить. Причем, это на всех уровнях, государственном в том числе.
Вместо того чтобы писать качественные учебники, составлять эффективные методики, создавать доступные курсы, нас обвиняют, опять обвиняют, снова обвиняют, и смеются.
А какой смысл? Я могу посыпать голову пеплом и биться об стену в приливе чувства вины, но мой казахский это не улучшит.
Я прошу знакомого профессионала посоветовать действительно работающий самоучитель казахского языка - он отвечает, «да зачем тебе это, просто каждый день пиши на бумажке и учи по паре слов». Спасибо, очень дельный совет, ко дню своей кончины я как раз выучу все слова, прочитаю в оригинале Абая и отойду в мир иной с чувством выполненного долга.
Я не жалуюсь, никого не упрекаю, но это действительно так, я еще ни разу не услышала ни одного дельного, участливого совета по данному вопросу.
Мое желание выучить казахский язык созревало исподволь и было лишено какой бы то ни было конъюнктурности. Кормить меня все равно будет русский, и я не жалею об этом. Хотя жалею, что не знаю так же хорошо язык, на котором говорили мои бабушки и дедушки.
При всех прочих очевидных плюсах, мой интеллект был бы гораздо выше. Многочисленные эксперименты ученых доказали, что в мозге детей-билингвов вырабатывается больше нейронов, которые к тому же более активно и оперативно взаимодействуют между собой. Умственное преимущество детей, с раннего возраста слышащих речь на двух и более языках, проявляется уже к 7-8 месяцам. И сохраняется всю жизнь, IQ билингвов стабильно выше, чем у остальных людей.
Интересно, что когда человек изучает второй язык в зрелом возрасте, это правило уже не действует; все-таки мозг человека, да и не только человека - самый капризный и загадочный орган.
В моей жизни случались моменты, когда становилось совсем уж стыдно. Например, в Туркестане я не очень хорошо понимала оператора Антона - славного парнишку, изящно переходившего с русского на казахский и наоборот. Порой мне приходилось прибегать к его помощи, и он спокойно, без тени превосходства переводил мне слова казахско-язычных собеседников. Ситуация выглядела неестественно и признаюсь, уязвила мое самолюбие.
Но что мне жалеть, что вам упрекать – толку-то мало. Мне надо учить, а вам, как минимум, не обескураживать.
Однако учить казахский язык нелегко, и это не отговорка. Я знаю людей, которые успешно штурмуют уже второй иностранный, а казахский им никак не дается. Я знаю человека – это моя близкая подруга – каждый день на протяжении трех лет встававшая ради курсов казахского в 6 часов утра, но так и не заговорившая. От разочарования ее спасло только «швейцарское» замужество. В Цюрихе она за год овладела продвинутым немецким. А немецкий, между прочим, считается одним из самых сложных языков индоевропейской языковой семьи.
Так неужели казахский так же сложен, как кантонский диалект китайского?
Нет, говорят профессионалы. Причина в идеологии, которая заслоняет законы языкознания.
Казахский язык трудно учить, потому что его предлагают, а вернее требуют учить как родной. Родной, а не иностранный. Разница в терминологии имеет политическое значение – нельзя учить государственный язык как иностранный. Предложения ввести принятую в мире систему изучения иностранных языков, с делением на уровни и соответствующими методиками действует на патриотично настроенных лингвистов как красная тряпка на быка.
Но если я думаю на русском языке, а мой казахский откровенно слаб, как я могу учить его как родной? С таким же успехом можно заставить меня учить как родной французский – я буду корпеть и плакать, но все что выучу, будет пошлое shershe la femme.
Но я ведь не француженка, а казашка, почему же я не знаю казахский как родной? Но если я буду знать казахский как родной, зачем мне его учить?
Одним словом, замкнутый круг. По которому мы ходим вот уже без малого двадцать лет.
Но я все-таки верю, что когда-нибудь заговорю на генетически родном мне языке, как Дана Нуржигит. Она одна из немногих, в чьих устах казахский язык завораживает. В остальных случаях слышишь обрывистую резкую речь – почему – это еще один вопрос, который меня волнует.
Marengo,
Гүлнар ханым Лео екеуміздің кекеткенімізге шамданып қалды.
бірақ, шындығын айту керек қой. қазақ емес азамат қазақ тілінде қате сөйлесе, шбын шаққан құрл көрмейміз: "әй, жарайды, үйренеді ғой", дей саламыз.
ал қазақ қазақша "бірақ" дегеннің орнына "бряк" деп тұрса, сасқаныңнан күле салады екенсің.... бір жағынан намысына тие ме деп ойлайсың... брақ намыс емес, алдымен шамына тиеді екен...Цитата: Lanaсериалы на казахском по т/к Казахстан.
это да. там грамотно. не то что КТК и Тридцать первый.
хотя... ляпы бывают и на Казахстане. причем совершенно глупые.
Цитата: Леди П"бірақ" дегеннің орнына "бряк" деп тұрса, сасқаныңнан күле салады екенсің
Күлмей, жыласаң, одан бетер таң қалатынына күмәнім жоқ![]()
Ал, сонда осы сияқты мақалаларды жаздыратын намыс па, әлде басқа түсінік пе? Не жетелейді екен? Қазақ тілін үйренудің өзінде не себеп жатыр, аффтордың сөзіне қарасаң, қазақ тілінің тиіп отырған пайдасы шамалы? Осындай шалдыр-шатпақты жазу үшін бе?
"Қан мен тер" деген кітапті басынан бастап, аяғына дейін оқыныз. Оқыған соң өзіңіз сезбей қалып казақ тілін жаттап аласыз.
Marengo,
Леди П,
Дегенмен де, сіздер екеуіңіз де қазақ мектебін бітіріп, орыс тілін үйрендіңіздер. Сондықтан орыс мектебін бітіріп, қазақша үйренуге тырысқан адамның қиыншылығын түсіне қоймайсыздар сияқты. Мәселе намыста емес, күлу-күлмеу, кекетуде де емес, қажеттілікте де ғана емес. Ынта болса да, қиыншылықтар өте көп.
Қатты сөккеннен пайда шамалы деп ойлаймын.
Айтпақшы, бряк дегенді естігенде мен де қатты таң қалғанмын. Неше түрлі ғажайып жағдай болады екен.
Цитата: AvAtArAvAtAr (комментариев: 150) (Сегодня, 14:48) ... сорри что не по теме может кто подскажет хороший учебник английского по грамматике.
Качалова Израилевич "Практическая грамматика английского языка"
Но он больше как справочник. К тому, что иметь под рукой не мешает.
(около 20 изданий, впервые вышел в середине 50-х для серьезных инязов).
Lana,
Сонда қалай, біз ерекше болғанымыз ба? Аффтор да біз секілді жұмырбасты, қол-аяғы бар адам, бізден артық та, кем де емес. Қазақ тілін үйрену орыс тілін үйренуден қиын емес, мәселе тілдің қажеттілігінде, аффтордың сөзіне зер салсаңыз, "тауықсыз да таңым атқан" дегендей автор қазақ тіліне зар емес, сондықтан, мына жерге мұң-наланы тілді шын қажет ететін адам жазбайды, тілді ешкімге жалтақтамай үйренеді.
Marengo,
аффторға салсаңыз - қазақ тілін үйренудегі басты қиындық - мәжбүрлеуде болып тұоған сияқты.
Цитата: Леди ПЛеди П (комментариев: 54) (Сегодня, 15:08) Цитата: у меня так же. подсознательно сидит страх: а вдруг он не понимает?
Замечал, что говоря с иностранцем- неосознанно упрощаешь речь.
Легче конечно, когда поймешь уровень владения языком у собеседника. От этого и пляшешь.
На этом сайте чем хорошо - нет этого тормоза. Гораздо чаще приходится вприпрыжку догонять.
Цитата: Lanaсіздер екеуіңіз де қазақ мектебін бітіріп, орыс тілін үйрендіңіздер
сондықтан да баланы қазақ мектебіне беру қажет.
орыс тілін адам былай да былай үйренеді.Цитата: ШНа этом сайте чем хорошо - нет этого тормоза. Гораздо чаще приходится вприпрыжку догонять.
в смысле?
Леди П,Цитата: Леди Паффторға салсаңыз - қазақ тілін үйренудегі басты қиындық - мәжбүрлеуде болып тұоған сияқты
Құдайым-ай, қазақ тілін үйретуді жиырма жыл бойы "мәжбүрлеген" кім екен? Ит мінгізіп, шошқа бақтыртып қоятын!Осыны қиындық деп тапса, мәжбірленушінің шыдамдылығына қайран қалуға болады
![]()
Отличная статья самого лучшего ЗДЕСЬ автора...
Прочитал комментарии - хватило первой страницы - и еще раз убедился, что статья просто супер. Почему? Да, потому что, сразу же повылезали наши "казахи" - казахские упреки, казахские нравоучения, казахское самовыпячивание, понты и понты - "да я, да мы, да у меня, а вот я..." Еще и еще раз подтверждая - этот язык с казахами - будучи казахом - НИКОГДА не выучить, не говорить, не думать и не видеть сны... такое вот сборище тюркских и монгольских племен.
может быть и резко, но казахский язык и не надо учить - есть русский, язык межнационального и внутринационального общения. Хорошие книги переведены (став, кстати, еще лучше), фильмов нет... новости? ТВ передачи? НЕТ НИЧЕГО! ВСЁ берется и тупо переводится на казахский... Разве что шутки "НАША КАЗАША" итак понятные и без перевода...
Заключение - (1) русский язык везде заменил казахский (2) учить казахский язык с нашими казахами бесполезная трепка нервов...
Жалко, что сегодня не 1 апреля - ПОСМЕЯЛИСЬ БЫ !!!![]()
Цитата: armanabuХорошие книги переведены (став, кстати, еще лучше)
не может такого быть.
Цитата: armanabuесть русский, язык межнационального и внутринационального общения
это не есть гуд. а все остальное - САНДЫРАҚ.
Цитата: armanabuРазве что шутки "НАША КАЗАША" итак понятные и без перевода...
Дык, если судить по твоему нику и есть твой казахский![]()
armanabu,
В чем проблема? Не видите необходимости в казахском, ок. Оно вам не нужно и ладно. Может, когда-нибудь и захотите, а может, и нет.
А так, смейтесь себе на здоровье, хоть и не 1 апреля. Смех продлевает жизнь.
Цитата: Леди Пэто не есть гуд. а все остальное - САНДЫРАҚ.
Қазақ никті жамылған біреулерді игнорға жіберген дұрыс, меніңше, ұрының арты қуыс деген секілді, мына жерде басқа никпен айтқысы келетінін айта алмай, қазақ атын жамылған сорлы да![]()
Цитата: armanabuПрочитал комментарии - хватило первой страницы - и еще раз убедился, что статья просто супер. Почему? Да, потому что, сразу же повылезали наши "казахи" - казахские упреки, казахские нравоучения, казахское самовыпячивание, понты и понты - "да я, да мы, да у меня, а вот я..." Еще и еще раз подтверждая - этот язык с казахами - будучи казахом - НИКОГДА не выучить, не говорить, не думать и не видеть сны... такое вот сборище тюркских и монгольских племен.
Да какие понты "уважаемый"..где ты узрел понты? не до жиру знаешь ли..Твой язык топчут сами же казахи, которые рады сменить свой язык этнос и корни на любой
другой, который дастсытость его жулудку и мягкость его заднице..Когда каждый второй плюет на язык, когда"казахи", которых еще Айтматов описывал, говрят- язык не нужен..он не позволяет нормально жить....Интересно мне- в какй семье такие "манкурты" воспитывались...где их научили ненавидеть свой этнос и презирать свой язык
Какие тут понты...
как быть тем миллионам казахов и оралманов, которые не знают русского и в Казахстане чуствуют себя как будто на чужбине- элементаро даже хлеба не могут купить?
Для таких как вы - да конечно удобно..один язык.. влияние языка..
зачем мучаться? но хорошо что это не курсор
Я против чтобы отказываться от русского...но простите коли мы называемся казахами- и еслиу нас есть казахский - то и нужно учить родной и распросранять его....
Может уж тогда сразу на нглиш перейдем- все равно глбализация...
Израиль показал, что когда нужно можно и практически забытый иврит возродить и научить
Цитата: Леди ПЛеди П (комментариев: 61) (Сегодня, 22:13) Цитата: Гораздо чаще приходится вприпрыжку догонять.в смысле?
От сохи я . Вот и приходится.
А если серьёзно- очень хороших сайт. Рад, что сюда попал.
на P.S мое традиционное- будьте проще. В смысле - не ищите подтекста. Его нет. Есть самая большая радость- радость человеческого общения.
на самом деле мне просто стыдно... ВСЕ. все страны и народы говорят на своих языках. даже ирландия и шотландия возрождаются. а мы... а нам так проще.. мы все заменили и на суррогате доживем последние годы (месяцы) этнического существования.
Между прочим, все иностранцы, с которыми я общаюсь, говорят что труднее всего учить русский язык. Много исключений, рода, падежи... Но его учат быстрее, потому что все вокруг на нем говорят.
Цитата: Леди ПЛеди П (комментариев: 62) (Сегодня, 22:37) на самом деле мне просто стыдно... ВСЕ. все страны и народы говорят на своих языках. даже ирландия и шотландия возрождаются. а мы... а нам так проще.. мы все заменили и на суррогате доживем последние годы (месяцы) этнического существования.
Вы очень интересно пишите. И всегда интересно Вас читать. Но в своем последнем посте Вы подошли к чему то главному, что Вас постоянно смущает. Что же это такое? И почему языковая проблема / языковые вопросы так резко Вами воспринимаются?
всем рахмет - только вот на языке говорить надо, а не говорить о языке, а у нас пока (и здеь и везде) только и говорят.
Автор (как и все мы русскоговорящие казахи) ждет от нас конкретных ответов (мнений) - что нужно, чтобы статус казахского языка стал действительно государственным наравне с русским, как учить, как преподавать, как заинтересовать... а в ответ САНДЫРАК - красивое слово, кстати, только вот значение чисто казахское![]()
КРЕПИТЕСЬ, ЖОЛДАСТАР, 1 АПРЕЛЯ СКОРО БОЛАДЫ
Цитата: Шязыковые вопросы так резко Вами воспринимаются?
мною резко воспринимаются не сами языковые вопросы, а отношение людей к этим самим вопросам. мы видим, мы чувствуем, что упускаем, что теряем свой язык, а вместе с ним и себя самих. но. вместо того, чтобы бороться, мы все посылаем нах, потому что у нас есть суррогат. а нам все пофиг.
мы перестали говорить со своими детьми на СВОЕМ языке...
мы любимым в чувствах объясняемся на ЧУЖОМ языке... цитируем чужих поэтов...
возвращение языка нужно наыинать в семье. не с радио и телевидения, а с СЕМЬИ.
казахоязычным вырастет тот ребенок, который в утробе слышит казахскую речь и слушает колыбельные на родном языке.
сколько исследований прводили ученые на предмет восприятия новорожденным ребенком разных языков. и установлено: ребенок, которому несколько часов от роду реагирует только на звуки того языка, который слушал в утробе матери.
и начинать нужно с МАТЕРЕЙ. и тогда не вырастет человек и не скажет: а мне трудно, а мне похер....
Цитата: Леди П"стерка". (с)
Клевое выраженье, надо запомнить... Вас обозвали ведь всего лишь всходом, ростком, почти семенем, чем то маленьким и по-детски милым :) Простите девушку, у ней и правда накипело и это быо видно :) Просто старайтесь не каждую тему превращать в бойню на национальную тему и цепляться никто не будет.
Кстати, вас забанили за продолжение флуда уже после моего предупреждения, не путаем одно с другим. Если я прошу прекратить оффтоп, пожалуйста прислушивайтесь.
Цитата: armanabuчтобы статус казахского языка стал действительно государственным наравне с русским, как учить, как преподавать, как заинтересовать...
когда у вас нет денег - вы не сидите и не ждете, когда государство принесет вам кусок хлеба. а тут... не мои заботы. пусть государство меня ЗАИНТЕРЕСУЕТ. а духовной заинтересованности значит нет?Цитата: armanabuСАНДЫРАК - красивое слово, кстати, только вот значение чисто казахское
ну почему? могу на ВАШЕМ языке - бред сивой кобылы.
Еще мне впосмнились одна история:
Ехал както давно в поезде и в купе был взрослый русский мужик и тетка казашка...Они спорили об языке.. Русский спрашивает- а почему вы так мало говрите на своем родном языке ( тетка с племянницей говрила на русском)...Тетка в ответ: потому что вы урсские заставили нас забыть родной...Мужик говрит: Нет не мы...это вы просто забыли свои корни...и совй язык, который тысчечелетиями для вас собирали ваши предки и впитывали с молококм матери....Мы говрит, никогда не забывали свой язык....потому что очень много отдали за него...
ponomarev, steven_bloom,
mostovoi, Superfly, обыватель Тетьмарусь, Ш, AlexCosmonavt, TurbaN, smellslikefunky, Cinnamon Queen, Azamat, Lucky, CG, karla-nur, Мисс Июль, SeregaOS, Cinnamon Queen